PDF |
Titre |
Titre (langue seconde) |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Ribottons du beurr' et du lait |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Dé boun mati ché lèbo |
De bon matin se lève |
![](/images/pdf-pt.gif) |
En voilà une |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
La ciouazete n'ey madura |
Voici que mon avoine est mûre |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Anguetz pas au bosc |
N'allez pas au bois |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Un jour la belle Lisette/ Belle Lisette |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Mon pèr' n'avait fille que moi/ Marie-Madeleine |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Devant Bordeaux est arrivé |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
La San-Zan ke s'aprôse |
La Saint-Jean qui s'approche |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Oh! Vétchi la Saint-Jean |
Oh! Voici la Saint-Jean |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Quond onorèn o lo fièyro, ié/ L'ontouèno |
Quand nous irons à la foire, ié! |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Virginie les larm's aux yeux |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Nous étions deux, nous étions trois/ Les trois marins de
Groix |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Hourra, les filles à dix deniers! |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Un' pelle blanche, un' pelle avec son joli manche |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Filhoy dé Bilonèbo |
Ah! Fill' de Villeneuve |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Nau cars dè roumèn |
Neuf chars de froment |
![](/images/pdf-pt.gif) |
En revenant des noces |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Lo lo lo lo léro |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Pour retrouver ma douc' amie/ Pique la baleine |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Dessus le pont de Lyon, que la belle s'y promène |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Obal din lo ribièyro |
Là-bas vers la rivière |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Personne n'est si fier |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Sount tres filhos de la Cioutat |
Ce sont trois fill' de la Ciotat |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Le corsair' le Grand Coureur |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Que fais-tu bergerette/ La bergère et le monsieur |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Oquel qu'o fa quélo conchou |
Celui qui a fait cette chanson |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Dinz la roubieira de Lissac |
À la rivière de Lissac |
![](/images/pdf-pt.gif) |
C'est un Picard, c'est un Normand/ Plainte des papetiers |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
La più cita 'l'è la più bella/ Nella Val d'Andor |
La plus petite est la plus belle |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Entré lo rébiéro é lo mer |
Entre la rivière et la mer |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Y'a pas de gens plus fières, tongroun, lonla |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Lo lo lo lo |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Tre marinari s'en van per unda |
Trois marines s'en vont sur les ondes |
![](/images/pdf-pt.gif) |
Obal din lo coumbèlo |
Là-bas dans la combelle |
![](/images/pdf-pt.gif) |
C'est un Picard, c'est un Normand/ Plainte des papetiers |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Sans paroles |
|
![](/images/pdf-pt.gif) |
Wel Island/ Het Afzyn |
O Islande, tristes parages |
![](/images/pdf-pt.gif) |
N'en vetia la Sin Blê zou/ La Saint-Blaise |
Et voici la Saint-Blaise |